169 僧皎然 – 尋陸鴻漸不遇


169 僧皎然 – 尋陸鴻漸不遇
169 Monk Jiaoran – Missing out on Meeting Lu Hongjian

中文原文﹕

移家雖帶郭,
野徑入桑麻。
近種籬邊菊,
秋來未著花。
扣門無犬吠,
欲去問西家。
報道山中去,
歸時每日斜。

英文翻譯 / English Translation﹕

Although where you have migrated to is only on the outskirts of town,
To access one must cut through a field of unruly hemp and mulberry trees.
By your fence are newly planted hedges of chrysanthemums,
Autumn that has just arrived is not their blooming season.
I knock on the door and hear not even a dog bark,
I turn to ask your neighbour about where you could be.
Into the mountains you have gone, said he.
Day after day returning at sunset you seem to be.

.

Advertisement