066 韓愈 – 山石
066 HAN Yu – Mountain Rocks
英文翻譯 / English Translation﹕
Mountain rocks, there were many of them, rough and tough, along a narrow trail,
I arrived at a temple in the wild at twilight, overhead flew bats making sail.
Towards the hall I made my way and sat on the terrace to admire the new rain by my feet,
There were banana leaves broad and long, and gardenia petals plump and animated.
The resident monk praised the ancient murals of Buddha inside the temple,
I lit a torch to see, they were truly unique and I was amazed.
He prepared a bed for me, frisked away dust and brought me a meal,
It was light and vegetarian with brown rice, yet more than enough to my hunger satiate.
At night I lay in silence and I heard not a hum of insects,
A clear moon rose over the hills casting shine through the window panes.
At daybreak I left alone unable to find my way,
Up there and down below, everywhere was engulfed in a haze.
As it cleared, crimson flowers and the green ravine weaved a brilliant landscape.
Common were pines and oaks, they were mature with impressive waists,
I stepped onto boulders under the current of the waters barefoot,
As the wind stirred my robe, the waters around me loquaciously babbled and rippled away.
A moment like this in life should be enjoyed,
Why constrain oneself to how worldly people should behave?
Oh, my fellow associates sharing the same ideals,
Why haven't you retired, now that you have all reached old age?