014 王維 – 送綦毋潛落第還鄉
014 WANG Wei – To Homebound Qiwu Qian after Failing the Imperial Examination
英文翻譯 / English Translation﹕
A capable reign gives no excuse for becoming a recluse,
The able in the capital assemble to allegiance submit.
Even noted hermits of the Eastern Mountains
Would set aside garden tilling to the government rejoin.
This time you've travelled far to the Golden Gate reach,
Who would hold contempt of your attempt so sincere?
Last spring, just north of the Yangtze was where you spent the Day of Cold Fare,
This spring, just south of the Yellow River you had your robes mended.
Today I set a farewell banquet along the State Avenue outside the capital,
Today we shall part though we share the same ideals;
Soon you shall set sail on board boats with laurel oars,
Before long knocking on family's brushwood-door you will be.
Along the way, trees and their reflection will line the path you take,
And there will be twilight reflecting off isolated townships.
Although you were unsuccessful this time round,
That is not a reason to assume a lack of respect from your peers!