018 晏殊 – 木蘭花


018 晏殊 – 木蘭花
018 YAN Shu – Magnolia Lyrics

中文原文﹕

綠楊芳草長亭路,
年少拋人容易去。
樓頭殘夢五更鐘,
花底離愁三月雨。

無情不似多情苦,
一寸還成千萬縷。
天涯地角有窮時,
只有相思無盡處。

英文翻譯 / English Translation﹕

Green willows and fragrant grasses lined the gallery where we parted ways,
How easily youth takes its leave while I remain.
High up on a building I face the wee hours with shattered dreams,
Under blossoms suffuse parting sorrows in the form of March drizzling rain.

The heartless seem to suffer less than the passionate,
Whose every inch of craving would million strands of melancholy create.
Even the sky and the earth have their limits,
Only lovers' yearning would linger on and never break.

.

Advertisement