035 歐陽修 – 青玉案


035 歐陽修 – 青玉案
035 OUYANG Xiu – Lyrics to the Melody of Green Jadeite Bowl

中文原文﹕

一年春事都來幾?
早過了、三之二。
綠暗紅嫣渾可事,
綠楊庭院,暖風簾幕,
有箇人憔悴。

買花載酒長安市,
又爭似、家山見桃李?
不枉東風吹客淚,
相思難表,夢魂無據,
惟有歸來是。

英文翻譯 / English Translation﹕

How long is spring in the space of a year?
Already been and gone has two thirds of it.
Viridian foliage and crimson blossoms are ever so pleasing,
Deep in the garden sway green willows, screens warm breezes filter
Yet within withdraws someone pallid and thin.

Flowers and wine are bought from Changan's markets,
Yet how could they compare to peach and plum blossoms of home?
Blame not easterlies for blowing away my sorrowful tears,
For hard to express are yearnings and impossible to seize are dreams,
To make it better there is only homecoming.

.

Advertisement