Skip to primary content
Skip to secondary content

English Translation of Chinese Poetry —— 中文詩詞英譯

曾培慈 / Betty Tseng (28utsc / 南緯28°)

English Translation of Chinese Poetry —— 中文詩詞英譯

Main menu

  • 英譯唐詩三百首
  • 英譯宋詞三百首
  • Stray Birds《飛鳥集》

Category Archives: 其他翻譯

Other Translations

Post navigation

← Older posts

英譯 – 林升 – 題臨安邸 (七言律詩)

Posted on 2011.03.01 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged chinese, english, Seven-Character Octonary, translation, 七言律詩

英譯 – 葉夢得 – 點絳唇(紹興乙卯登絕頂小亭)

Posted on 2011.03.01 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯, 宋詞 | Tagged chinese, english, Song Poems, translation, 宋詞

英譯 – 李清照 – 聲聲慢

Posted on 2011.03.01 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯, 宋詞 | Tagged chinese, english, Song Poems, translation, 宋詞

英譯 – 岳飛 – 滿江紅

Posted on 2011.03.01 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯, 宋詞 | Tagged chinese, english, Song Poems, translation, 宋詞

英譯 – 李清照 – 一剪梅

Posted on 2011.03.01 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯, 宋詞 | Tagged chinese, english, Song Poems, translation, 宋詞

英譯 – 蘇軾 – 念奴嬌(赤壁懷古)

Posted on 2011.03.01 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯, 宋詞 | Tagged chinese, english, Song Poems, translation, 宋詞

英譯 – 李煜 – 相見歡

Posted on 2011.03.01 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯, 宋詞 | Tagged chinese, english, Song Poems, translation, 宋詞

英譯 – 孔子 – 大學之道

Posted on 2011.03.01 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged chinese, Confucious, english, translation, 大學之道, 孔子

英譯 – 陶淵明 – 飲酒

Posted on 2011.03.01 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged chinese, english, 陶淵明, 陶潛, 飲酒, translation, 五言詩

英譯 – 神秀與惠能 - 菩提與明鏡

Posted on 2011.03.01 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged bodhi, chinese, 神秀, english, 菩提, translation, 慧能, 明鏡

中譯 – Robert Frost – The Road Not Taken

Posted on 2009.11.18 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged Poetry, Robert Frost, The Road Not Taken, translation, 中譯

中譯 – Robert Frost – Windflower Leaf

Posted on 2009.11.04 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged chinese translation, Poetry, Robert Frost, Windflower Leaf, 中譯

中譯 – Robert Frost – Upstream

Posted on 2009.11.04 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged chinese translation, Poetry, Robert Frost, Upstream, 中譯

中譯 – Robert Frost – Fire and Ice

Posted on 2009.11.04 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged chinese translation, Fire and Ice, Poetry, Robert Frost, 中譯

英譯 – 蘇軾 – 定風波

Posted on 2009.10.31 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯, 宋詞 | Tagged chinese, Poetry, Song Poems, translation, 宋詞

中譯 – William Shakespeare – To Be or Not To Be

Posted on 2009.09.29 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged chinese, 莎士比亞, Poetry, reading, Shakespeare, To be or not to be, translation, 中譯

英譯 – 余光中 – 當我死時

Posted on 2009.09.21 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged chinese, 當我死時, Poetry, reading, translation, 余光中

中譯 – Red Hot Chili Peppers – Melancholy Mechanics

Posted on 2009.09.20 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged chinese, Melancholy Mechanics, movies, music, Red Hot Chili Peppers, translation, 中譯

中譯 – Enya – On Your Shore

Posted on 2009.09.08 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged chinese, Enya, life, music, On Your Shore, translation, 中譯

日譯中英 – 平井堅 – キャッチボール

Posted on 2009.07.19 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged キャッチボール, Catch Ball, japanese, Ken Hirai, music, translation, 平井堅, 日譯中英

Post navigation

← Older posts

Search 搜索

Directory 導引

英譯唐詩三百首-目錄
英譯宋詞三百首-目錄
Stray Birds《飛鳥集》

Categories 分類

  • 2018 edit (11)
  • 飛鳥集 – Stray Birds (1)
  • 其他翻譯 (29)
  • 唐詩 (322)
    • 唐詩三百首 (322)
  • 宋詞 (320)
    • 宋詞三百首 (312)

Blog Stats

  • 739,917

Wordpress

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com
Blog at WordPress.com.
English Translation of Chinese Poetry —— 中文詩詞英譯
Create a free website or blog at WordPress.com.
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • English Translation of Chinese Poetry —— 中文詩詞英譯
    • Join 43 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • English Translation of Chinese Poetry —— 中文詩詞英譯
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...