Skip to primary content
Skip to secondary content

English Translation of Chinese Poetry —— 中文詩詞英譯

曾培慈 / Betty Tseng (28utsc / 南緯28°)

English Translation of Chinese Poetry —— 中文詩詞英譯

Main menu

  • 英譯唐詩三百首
  • 英譯宋詞三百首
  • Stray Birds《飛鳥集》

Tag Archives: Poetry

Post navigation

← Older posts

英譯唐詩三百首

Featured

Posted on 2018.08.01 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 2018 edit, 唐詩, 唐詩三百首 | Tagged chinese, Poetry, Tang Poems, translations, 唐詩三百首

英譯宋詞三百首

Featured

Posted on 2018.08.01 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 宋詞, 宋詞三百首 | Tagged chinese, Poetry, Song Poems, translations, 宋詞三百首

英譯唐詩三百首 – 000 前言 Preface

Posted on 2011.11.11 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 唐詩, 唐詩三百首 | Tagged chinese, Poetry, Tang Poems, translations, 唐詩三百首

英譯宋詞三百首 – 000 前言 Preface

Posted on 2011.11.10 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 宋詞, 宋詞三百首 | Tagged chinese, Poetry, Song Poems, translations, 宋詞三百首

307 李清照 – 聲聲慢

Posted on 2011.09.25 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 宋詞, 宋詞三百首 | Tagged chinese, English Translation, Poetry, Song Poems, translation, 宋詞三百首

300 彭元遜 – 疏影 (尋梅不見)

Posted on 2011.09.25 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 宋詞, 宋詞三百首 | Tagged chinese, English Translation, Poetry, Song Poems, translation, 宋詞三百首

304 李清照 – 鳳凰台上憶吹簫

Posted on 2011.09.25 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 宋詞, 宋詞三百首 | Tagged chinese, English Translation, Poetry, Song Poems, translation, 宋詞三百首

305 李清照 – 如夢令

Posted on 2011.09.25 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 宋詞, 宋詞三百首 | Tagged chinese, English Translation, Poetry, Song Poems, translation, 宋詞三百首

306 李清照 – 醉花陰

Posted on 2011.09.25 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 宋詞, 宋詞三百首 | Tagged chinese, English Translation, Poetry, Song Poems, translation, 宋詞三百首

303 僧揮 – 金明池

Posted on 2011.09.25 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 宋詞, 宋詞三百首 | Tagged chinese, English Translation, Poetry, Song Poems, translation, 宋詞三百首

310 李清照 – 浣溪沙

Posted on 2011.09.25 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 宋詞, 宋詞三百首 | Tagged chinese, English Translation, Poetry, Song Poems, translation, 宋詞三百首

309 李清照 – 永遇樂

Posted on 2011.09.25 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 宋詞, 宋詞三百首 | Tagged chinese, English Translation, Poetry, Song Poems, translation, 宋詞三百首

308 李清照 – 念奴嬌

Posted on 2011.09.25 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 宋詞, 宋詞三百首 | Tagged chinese, English Translation, Poetry, Song Poems, translation, 宋詞三百首

中譯 – Robert Frost – The Road Not Taken

Posted on 2009.11.18 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged Poetry, Robert Frost, The Road Not Taken, translation, 中譯

中譯 – Robert Frost – Windflower Leaf

Posted on 2009.11.04 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged chinese translation, Poetry, Robert Frost, Windflower Leaf, 中譯

中譯 – Robert Frost – Upstream

Posted on 2009.11.04 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged chinese translation, Poetry, Robert Frost, Upstream, 中譯

中譯 – Robert Frost – Fire and Ice

Posted on 2009.11.04 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged chinese translation, Fire and Ice, Poetry, Robert Frost, 中譯

英譯 – 蘇軾 – 定風波

Posted on 2009.10.31 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯, 宋詞 | Tagged chinese, Poetry, Song Poems, translation, 宋詞

中譯 – William Shakespeare – To Be or Not To Be

Posted on 2009.09.29 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged chinese, 莎士比亞, Poetry, reading, Shakespeare, To be or not to be, translation, 中譯

英譯 – 余光中 – 當我死時

Posted on 2009.09.21 by 曾培慈 / Betty Tseng

Continue reading →

Posted in 其他翻譯 | Tagged chinese, 當我死時, Poetry, reading, translation, 余光中

Post navigation

← Older posts

Search 搜索

Directory 導引

英譯唐詩三百首-目錄
英譯宋詞三百首-目錄
Stray Birds《飛鳥集》

Categories 分類

  • 2018 edit (11)
  • 飛鳥集 – Stray Birds (1)
  • 其他翻譯 (29)
  • 唐詩 (322)
    • 唐詩三百首 (322)
  • 宋詞 (320)
    • 宋詞三百首 (312)

Blog Stats

  • 741,917

Wordpress

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.com
Blog at WordPress.com.
English Translation of Chinese Poetry —— 中文詩詞英譯
Blog at WordPress.com.
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • English Translation of Chinese Poetry —— 中文詩詞英譯
    • Join 43 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • English Translation of Chinese Poetry —— 中文詩詞英譯
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...